Os pronomes pessoais em francês (um ponto essencial da gramática)
Os pronomes pessoais são aquelas palavrinhas que se colam ao verbo, substituem um nome ou grupo nominal para evitar a sua repetição, e que nos indica quem fala, de quem se fala e a quem se está a falar.
Neste artigo, vai aprender a utilizar todos os tipos de pronomes pessoais com algumas regras importantes sobre a sua colocação na frase.
No final terá uns exercícios para testar a sua leitura do artigo.
O que vai ver nesta lição:
- Pronomes sujeito [pronoms sujets]
- Pronome ON
- Pronomes tónicos [pronoms toniques]
- Pronomes reflexos [pronoms réfléchis]
- Pronomes complemento direto [pronoms complément direct]
- Pronomes complemento indireto [pronoms complément indirect]
- Pronome EN
- Pronome Y
- Algumas regras importantes
Pronomes sujeito
Os pronomes sujeitos utilizam-se para substituir pessoas ou objetos não animados, com a função de sujeito na frase.
Conhecê-los, na língua francesa, é fundamental porque vai utilizá-los com muita frequência.
Ao contrário do português, na língua francesa, o verbo é sempre precedido de um pronome sujeito quando não existe outro sujeito (menos com o imperativo).
Exemplos:
- Em português podemos dizer: « Hoje, vamos ao cinema. »
- Mas em francês, a mesma frase fica: « Aujourd’hui nous allons au cinéma. »
- Menos no imperativo: « Achète du pain. » [Compra pão.]
- Ou na sua negação: « N’achète pas de pain. » [Não compres pão.]
Os pronomes sujeitos utilizam-se também para evitar repetições.
Exemplos:
- Em vez de dizer « Sophie est sortie »
- substituímos « Sophie » por « elle », e fica: « Elle est sortie »
Evitamos assim repetir várias vezes o mesmo nome.
« Vous »: um caso especial
Os franceses utilizam o « Vous » (2ª pessoa do plural) para:
- Indicar várias pessoas : « Vous êtes tous invités pour le dîner. » [Estão todos convidados para o jantar.]
- Mostrar respeito por outra pessoa (utilizado como fórmula de cortesia): « Vous êtes le père de Marie ? » [É o pai da Marie?]
Os portugueses utilizam a 3ª pessoa do singular como fórmula de cortesia.
Pronome ON
Este é um pronome que os franceses usam e abusam quando falam!
Tem 3 utilizações possíveis:
Pode substituir o « Nous » (1ª pessoa do plural), mas conjugando o verbo na 3ª pessoa do singular.
Exemplos:
- Pascal et moi, on est français. [O Pascal e eu somos franceses.]
- Nous, on adore voyager ! [Nós adoramos viajar!]
Pode também ser utilizado como um pronome indefinido em geral.
Exemplos:
- En France, on adore le rugby. [Em França, adoramos o râguebi.]
- Au Portugal, on mange beaucoup de morue. [Em Portugal, come-se muito bacalhau.]
Pode substituir o homem ou a mulher no sentido lato.
Exemplo:
- Quand on est maman, on devient bien plus vigilante. [Quando somos mãe, ficamos muito mais vigilante.]
Cuidado!
Há uma regra muito importante quando o on é seguido por um verbo no passé composé:
- o verbo auxiliar é conjugado na 3ª pessoa do singular;
- o verbo no participe passé (quando être é o auxiliar) concorda em género (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o sujeito
Esta regra mantém-se com um adjetivo.
Exemplos:
- Pierre et moi (Sophie) – On est restés à la maison. [Ficámos em casa.]
- Anne et moi (Sandrine) – On a été surprises par le bruit. [Fomos surpreendidas pelo barulho.]
Pronomes tónicos [pronoms toniques]
Este é um pronome que, nem sempre, dá para fazer a correspondência com o português.
Os pronomes tónicos são:
Pronome sujeito | Pronome tónico |
je | moi |
tu | toi |
il / elle / on | lui / elle |
nous | nous |
vous | vous |
Ils / Elles | eux / elles |
Têm várias funções e utilizações possíveis.
Permitem reforçar o pronome sujeito e evidenciar o sujeito na frase
Exemplo:
- Moi, je suis Belge. Antonio lui est Portugais. [Eu sou belga. O António é português]
Utilizam-se também na comparação
Exemplo:
- Elle est plus forte que moi. [Ela é mais forte do que eu.]
Com o imperativo afirmativo
Exemplo:
- Regarde-moi ! [Olha para mim!]
A seguir a certas preposições [por ex.: avec; chez; sans; à côté de] e depois de conjunções [por ex.: et; ou; ni …]
Exemplos:
- Nous allons déjeuner chez eux. [Vamos almoçar em casa deles.]
- Elle veux sortir avec moi. [Ela quer sair comigo.]
- Je vais travailler, et toi ? [Eu vou trabalhar, e tu?]
Após alguns verbos com a preposição à
Exemplos:
- Je pense à toi. [Eu penso em ti.]
- Il ne fait pas attention à elle. [Ele não lhe dá atenção.]
- La voiture est à lui. [O carro é dele.]
Com os apresentativos [por ex.: C’est]
Exemplo:
- C’est elle que tu as vu chez Paul. [É ela quem viste em casa do Paul.]
Para substituir o pronome sujeito quando este está omisso
Exemplos:
- Je vais déjeuner, et toi ? – Pas moi. [Eu vou almoçar, e tu? – Eu não.]
- Je vais boire un café, et toi ? – Moi aussi. [Vou beber um café, e tu? – Eu também.]
Para insistir sobre a identidade, sempre com o determinante même
Exemplo:
- C’est lui que tu as vu dans le magasin ? – Oui, lui-même ! [Foi ele quem tu viste na loja? – Sim, foi ele mesmo!]
Pronomes reflexos [pronoms réfléchis]
Estes são os pronomes que aparecem sempre com os verbos pronominais.
São os seguintes:
Pronome sujeito | Pronome reflexo |
je | me / m’ |
tu | te / t’ |
il / elle / on | se / s’ |
nous | nous |
vous | vous |
ils / elles | se / s’ |
Porque se chamam « pronomes reflexo« ?
É simples: porque o sujeito é que sofre a ação que o próprio realiza.
Exemplos:
- Je me lave. [Eu lavo-me.]
- Tu t’habilles. [Tu vestes-te.]
- Il se chausse. [Ele calça-se.]
- Nous nous depechons. [Despachamo-nos.]
- Vous vous ennuyez. [Vocês aborrecem-se.]
- Ils s’endorment. [Eles adormecem.]
Pronomes complemento direto [pronoms complément direct]
Tal como o seu nome indica, estes são utilizados para substituir o complemento direto.
Também são chamados pronoms directs.
Os pronomes diretos são:
Pronome sujeito | Pronome direto |
je | me / m’ |
tu | te / t’ |
il / elle / on | le / la / l’ / (en)* |
nous | nous |
vous | vous |
ils / elles | les |
*O pronome « en » será visto mais adiante.
O pronome direto é colocado antes do verbo.
Exemplos:
- J’ai rencontré ma voisine. ⇒ Je l’ai rencontré [Encontrei a minha vizinha. ⇒ Encontrei-a.]
- Tu vois le train arriver. ⇒ Tu le vois arriver [Vês o comboio a chegar. ⇒ Vê-lo a chegar.]
- Qui regarde-t-il ? ⇒ Il nous regarde. [Para quem está ele a olhar? ⇒ Ele está a olhar para nós]
O pronome le pode substituir também um adjetivo, um substantivo ou uma frase inteira.
Exemplos:
- Elle est triste ? ⇒ Oui, elle l’est. [Ela está triste? ⇒ Sim, está.]
- Tu es guitariste ? ⇒ Oui, je le suis. [És guitarrista? ⇒ Sim, sou.]
- Il t’adore ; j’espère que tu l’a compris. [Ele adora-te; espero que o tenhas percebido.]
Pronomes complemento indireto [pronoms complément indirect]
Estes pronomes, também chamados pronoms indirects, substituem o complemento indireto.
Já não se lembra o que é um complemento indireto? É simples.
O complemento indireto responde à pergunta (em francês): à qui ? [a quem?]
Exemplo:
- Na frase: Il téléphone à sa mère. [Ele telefona à sua mãe.]
- A pergunta é: Il téléphone à qui ?
- A resposta é: À sa mère. (este é o complemento indireto).
Os pronomes indiretos são:
Pronomes sujeito | Pronomes indireto |
je | me, m’ |
tu | te, t’ |
il / elle / on | lui (masculino/feminino singular) / (en)* / (y)* |
nous | nous |
vous | vous |
ils / elles | leur (masculino/feminino plural) / (en)* / (y)* |
*Os pronomes « en » e « y » seram vistoa mais adiante.
Cuidado! O pronome indireto substitui pessoas, não substitui coisas.
O complemento indireto surge sempre a seguir a um verbo com a preposição à.
E para lhe facilitar a tarefa, dou-lhe aqui uma lista com os verbos mais utilizados, neste caso.
Alguns verbos muito utilizados
- parler à… [falar com… (alguém)]
- demander à… [pedir a… (alguém)]
- téléphoner à… [telefonar a… (alguém)]
- écrire à… [escrever a… (alguém)]
- sourire à… [sorrir a… (alguém)]
- répondre à… [responder a… (alguém)]
Exemplos:
- Elle demande à Julien : « Comment vas-tu ? » ⇒ Elle lui demande : « Comment vas-tu ? » [Ela pergunta ao Julien: « Como estás? » ⇒ Ela pergunta-lhe: « Como estás? »]
- Tu as téléphoné à ton amie ? ⇒ Oui, je lui ai téléphoné. [Telefonaste à tua amiga? ⇒ Sim, telefonei-lhe.]
- Il répond aux clients. ⇒ Il leur répond. [Ele responde aos clientes. ⇒ Ele responde-lhes]
Cuidado!
Os verbos que podem ser seguidos por uma pessoa ou por um objeto guardam a preposição e são seguidos por um pronome tónico.
Exemplos de verbos duplos:
- penser à… [pensar em… (alguém ou qualquer coisa)]
- s’intéresser à… [interessar-se em… (alguém ou qualquer coisa)]
- se fier à… [fiar-se em… (alguém ou qualquer coisa)]
Exemplos:
- Elle pense aux vacances. ⇒ Elle y pense. [Ela pensa nas férias.]
- Tu penses à tes parents. ⇒ Tu penses à eux. [Pensas nos teus pais.]
- Il s’intéresse au travail. ⇒ Il s’y intéresse. [Ele interessa-se pelo trabalho.]
- Il s’intéresse à Marie. ⇒ Il s’intéresse à elle. [Ele interessa-se pela Marie.]
Pronome Y
Este pronome tão pequeno (uma só letra) é muito utilizado na língua francesa.
Tem várias funções possíveis.
Pode substituir um complemento de lugar
Sempre que um complemento de lugar é introduzido por uma preposição como: chez, dans, sur, à… (exceto a preposição de), pode substituí-lo pelo pronome y.
Cuidado! Não pode substituir uma pessoa.
Exemplos:
- Je suis sur la terrasse. ⇒ J’y suis. [Eu estou no terrasso.]
- Elle s’intéresse à la musique. ⇒ Elle s’y intéresse. [Ela interessa-se por música.]
- Nous allons à Lisbonne. ⇒ Nous y allons. [Nós vamos para Lisboa.]
- Ils se promènent dans le jardin. ⇒ Ils s’y promènent. [Eles passeiam no jardim.]
- On va au cinéma ? ⇒ On y va ? [Vamos ao cinema?]
O pronome y coloca-se imediatamente antes do verbo conjugado (exceto quando há um verbo no infinitivo)
Exemplos:
- Nous mangeons chez nos parents. ⇒ Nous y mangeons. [Comemos em casa dos nossos pais.]
- Nous allons manger chez mes parents. ⇒ Nous allons y manger. [Vamos comer a casa dos meus pais.]
Esta regra também se aplica para os outros pronomes.
Na forma negativa, tudo o que está antes do verbo conjugado fica dentro da negação.
Exemplos:
- Il y est. ⇒ Il n’y est pas. [Eles está lá. ⇒ Ele não está lá.]
- Ils s’y engagent. ⇒ Ils ne s’y engagent pas. [Ele compromete-se com isso. ⇒ Ele não se compromete com isso.]
- Tu y vas ? ⇒ Tu n’y vas pas ? [Vais lá? ⇒ Não vais lá?]
- Nous allons y manger. ⇒ Nous n’allons pas y manger. [Vamos lá comer. ⇒ Não vamos lá comer.]
Pronome EN
O pronome en causa muitas vezes confusão com o anterior.
É utilizado em inúmeras situações.
Substitui um complemento de lugar introduzidos pela preposição de.
Exemplo:
- Je reviens du Japon. ⇒ J’en reviens. [Eu regresso do Japão. ⇒ Eu regresso de lá.]
Substitui um complemento direto introduzido pela preposição de ou por um artigo partitivo (du / de la / de l’ / des)
Exemplos:
- J’achète du pain. ⇒ J’en achète. [Eu compro pão.]
- Tu fais de la natation. ⇒ Tu en fais. [Tu fazes natação.]
- Il lit des journaux. ⇒ Il en lit. [Ele lê jornais.]
Substitui complementos introduzidos por un, une, des.
Neste caso, a quantidade é repetida no final da resposta.
Exemplos:
- Ils ont une petite-fille ? ⇒ Oui, ils en ont une. [Eles têm uma neta? ⇒ Sim, têm uma.]
- Il a un appartement ? ⇒ Non, il en a deux. [Ele tem um apartamento? ⇒ Não, tem dois.]
- Tu achètes 2 litres de lait ? ⇒ Non, je préfère en acheter 1 litre. [Compras 2 litros de leite? ⇒ Não, prefiro comprar 1 litro.]
Até agora, vimos todos os pronomes pessoais que são utilizados constantemente nas conversas pelos francófonos.
Mas, para mostrar que os domina perfeitamente, tem de conhecer as últimas regras indispensáveis para não se despenhar numa próxima conversa.
Uma última regra: a colocação dos pronomes
A colocação dos pronomes na frase nem sempre é fácil. Mas ainda se torna mais complicado quando há vários pronomes.
Nesta última parte vai perceber como colocar os pronomes direto e indireto, quando estão juntos na mesma frase.
Como já sabe, o pronome direto e o pronome indireto colocam-se antes do verbo conjugado ou imediatamente antes do verbo no infinitivo.
Mas quando há vários na mesma frase, como devem ser colocados?
A construção deve ser esta:
Sujeito + Pron. indireto + Pron. direto + Verbo
ou seja:
Sujeito + me/te/se/nous/vous/les + le/la/les + Verbo
Mas com os pronomes indiretos lui e leur, a ordem inverte-se.
Sujeito + Pron. direto + Pron. indireto + Verbo
Fica:
Sujeito + le/la/les + lui/leur + Verbo
Exemplos:
- Je te donne les clés. ⇒ Je te les donne. [Eu dou-te as chaves. ⇒ Eu dou-tas.]
- Tu lui rends son livre. ⇒ Tu le lui rends. [Tu devolves-lhe o seu livro. ⇒ Tu devolves-lho.]
Agora é a sua vez…
Exercício 1:
Identifique os pronomes pessoais nas seguintes frases.
1. Tu vas en voiture avec Marc ? | Oui, je vais avec lui. |
2. Tu prends la voiture de ton père ? | Oui, je la prends. |
3. Si tu passes chez le boucher, achètes-moi de la viande ? | D’accord, j’en achèterai. |
4. Tes amis arrivent demain matin. | Je sais, j’ai parlé avec eux cet après-midi. |
5. Tu as les livres de cuisine chez toi ? | Oui, je les ai encore. Je te les donnerai demain. |
Solução:
1. Tu vas en voiture avec Marc ? | Oui, je vais avec lui. |
2. Tu prends la voiture de ton père ? | Oui, je la prends. |
3. Si tu passes chez le boucher, achètes-moi de la viande. | D’accord, j’en achèterai. |
4. Tes amis arrivent demain matin. | Je sais, j’ai parlé avec eux cet après-midi. |
5. Les livres de cuisine sont encore chez toi ? | Oui, ils y sont encore. Je te les donnerai demain. |
Exercício 2:
Complete os diálogos com o pronome correto (le, la, les, en, y).
1. Tu as acheté du pain ? | Oui, je ….. ai acheté. |
2. Où est-ce qu’il a rangé les factures ? | Il ….. a rangé dans le tiroir . |
3. Vous êtes à l’hotel ? | Oui, nous ….. sommes. |
4. Tu veux mettre la voiture dans le garage. | Non, je préfère ….. laisser dehors. |
5. Tu connais cette série de Netflix ? | Oui, je ….. vois tous les jours. |
Solução:
1. Tu as acheté du pain ? | Oui, j’en ai acheté. |
2. Où est-ce qu’il a rangé les factures ? | Il les a rangé dans le tiroir . |
3. Vous êtes à l’hotel ? | Oui, nous y sommes. |
4. Tu veux mettre le vélos dans le garage. | Non, je préfère le laisser dehors. |
5. Tu connais cette série de Netflix ? | Oui, je la vois tous les jours. |
Exercício 2:
Complete as frases da direita utilizando a combinação de 2 pronomes pessoais.
1. Tu me repasse la chemise ? | Oui, ………. |
2. Ils nous montrent les sorties de secours. | Ils ………. |
3. Tu me donnes le chat que tu as trouvé dans la rue ? | Oui, ………. |
4. Elle t’a montré son apprtement ? | Non, ………. |
5. Il te prête son livre ? | Oui, ………. |
Solução:
1. Tu me repasse la chemise ? | Oui, je te la repasse. |
2. Ils nous montrent les sorties de secours. | Ils nous les montrent. |
3. Tu me donnes le chat que tu as trouvé dans la rue ? | Oui, je te le donne. |
4. Elle t’a montré son apprtement ? | Non, elle ne me l’a pas montré. |
5. Il te prête son livre ? | Oui, il me le prête. |