<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : O verbo AVOIR: conjugação, utilização, definição e expressões	</title>
	<atom:link href="https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/</link>
	<description>Aprender francês com prazer</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Jan 2024 00:37:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Francisco Hamard		</title>
		<link>https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-80</link>

		<dc:creator><![CDATA[Francisco Hamard]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 14:50:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://francesbilingue.com/?p=2129#comment-80</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-76&quot;&gt;ana&lt;/a&gt;.

Obrigado Ana pelo seu comentário.
Peço desculpa mas tenho estado ausente do blog FrancêsBilingue.com
Vou retomar a produção de conteúdos.
É muito bom ter o retorno dos meus leitores e ainda melhor ter as suas sugestões sobre possíveis conteúdos.
Fica já aqui a sua sugestão para uma das próximas aulas em vídeo.
Estou a fazer a reprogramação do conteúdo.
Assim que sair o vídeo, aviso-a.
Até breve.
:)
Francisco]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-76">ana</a>.</p>
<p>Obrigado Ana pelo seu comentário.<br />
Peço desculpa mas tenho estado ausente do blog FrancêsBilingue.com<br />
Vou retomar a produção de conteúdos.<br />
É muito bom ter o retorno dos meus leitores e ainda melhor ter as suas sugestões sobre possíveis conteúdos.<br />
Fica já aqui a sua sugestão para uma das próximas aulas em vídeo.<br />
Estou a fazer a reprogramação do conteúdo.<br />
Assim que sair o vídeo, aviso-a.<br />
Até breve.<br />
🙂<br />
Francisco</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : ana		</title>
		<link>https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-76</link>

		<dc:creator><![CDATA[ana]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 May 2023 16:44:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://francesbilingue.com/?p=2129#comment-76</guid>

					<description><![CDATA[Parabéns, queria ter um guia prático de conjugação dos verbos avoir e être. Por enquanto 
só vi a sua aula sobre o avoir. É muito bem explicado e ainda melhor, junto com os sons. Muito obrigada.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns, queria ter um guia prático de conjugação dos verbos avoir e être. Por enquanto<br />
só vi a sua aula sobre o avoir. É muito bem explicado e ainda melhor, junto com os sons. Muito obrigada.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Francisco Hamard		</title>
		<link>https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-30</link>

		<dc:creator><![CDATA[Francisco Hamard]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2021 00:24:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://francesbilingue.com/?p=2129#comment-30</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-29&quot;&gt;Bernardo Teixeira dos Santos&lt;/a&gt;.

Caro Bernardo, obrigado pelo seu comentário. 
Fico mesmo contente de ver interesse por parte dos meus leitores.
:)

Respondendo às suas questões:

Não indiquei o nível nesses tempos que referiu para realçar os tempos mais utilizados ou com maior presença no dia-a-dia.
A ideia é tentar orientar quem se inicia na língua, sabendo quais os tempos que deve estudar em primeiro lugar.
Claro que há uns (não indicados) que teriam a indicação B1 ou B2. Mas, para já, penso que não será necessária essa correção.

Quanto ao ponto 4, tem toda a razão!!! 
Já retifiquei a gralha. 
Obrigado. :)

O ponto 5: aqui a frase está correta.
A regra é a seguinte: Quando um particípio passado de um verbo é conjugado com o auxiliar &quot;Avoir&quot; e existe um Complemento Direto antes do verbo, então há concordância (em género e número) entre o Complemento Direto [&quot;que&quot; que se refere diretamente a &quot;Les fleurs&quot;(feminino e plural)] e o particípio passado [&quot;offertes&quot; (feminino e plural)].

Espero ter esclarecido as suas dúvidas.

Bons estudos.

Até breve!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-29">Bernardo Teixeira dos Santos</a>.</p>
<p>Caro Bernardo, obrigado pelo seu comentário.<br />
Fico mesmo contente de ver interesse por parte dos meus leitores.<br />
🙂</p>
<p>Respondendo às suas questões:</p>
<p>Não indiquei o nível nesses tempos que referiu para realçar os tempos mais utilizados ou com maior presença no dia-a-dia.<br />
A ideia é tentar orientar quem se inicia na língua, sabendo quais os tempos que deve estudar em primeiro lugar.<br />
Claro que há uns (não indicados) que teriam a indicação B1 ou B2. Mas, para já, penso que não será necessária essa correção.</p>
<p>Quanto ao ponto 4, tem toda a razão!!!<br />
Já retifiquei a gralha.<br />
Obrigado. 🙂</p>
<p>O ponto 5: aqui a frase está correta.<br />
A regra é a seguinte: Quando um particípio passado de um verbo é conjugado com o auxiliar « Avoir » e existe um Complemento Direto antes do verbo, então há concordância (em género e número) entre o Complemento Direto [« que » que se refere diretamente a « Les fleurs »(feminino e plural)] e o particípio passado [« offertes » (feminino e plural)].</p>
<p>Espero ter esclarecido as suas dúvidas.</p>
<p>Bons estudos.</p>
<p>Até breve!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Bernardo Teixeira dos Santos		</title>
		<link>https://francesbilingue.com/2021/12/10/verbo-avoir/#comment-29</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bernardo Teixeira dos Santos]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2021 01:10:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://francesbilingue.com/?p=2129#comment-29</guid>

					<description><![CDATA[Bom artigo! Tenho apenas a apontar algumas falhas de pormenor:


1.	Na secção “Conjugar o verbo AVOIR no conjuntivo (subjonctif)”, ficou por indicar o nível do Imparfait e do Plus-que-parfait”
2.	Na secção “Conjugar o verbo AVOIR no participe”, ficou por dizer o nível do Passé.
3.	Já no “Conjugar o verbo AVOIR no infinitivo (infinitif)”, ficou por referir o nível de ambos os tempos verbais.
4.	Em relação à parte “A utilização do auxiliaire AVOIR”, no 2, está escrito “temps compostos” em vez de “tempos”.
5.	Quanto a “A concordância do Participe Passé com o auxiliar AVOIR”, no 3º caso tenho uma pequena dúvida: o exemplo dado, “Les fleurs que tu m’as offertes sont splendides.”, escreve-se mesmo “offertes” no plural? Se sim, por que razão?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bom artigo! Tenho apenas a apontar algumas falhas de pormenor:</p>
<p>1.	Na secção “Conjugar o verbo AVOIR no conjuntivo (subjonctif)”, ficou por indicar o nível do Imparfait e do Plus-que-parfait”<br />
2.	Na secção “Conjugar o verbo AVOIR no participe”, ficou por dizer o nível do Passé.<br />
3.	Já no “Conjugar o verbo AVOIR no infinitivo (infinitif)”, ficou por referir o nível de ambos os tempos verbais.<br />
4.	Em relação à parte “A utilização do auxiliaire AVOIR”, no 2, está escrito “temps compostos” em vez de “tempos”.<br />
5.	Quanto a “A concordância do Participe Passé com o auxiliar AVOIR”, no 3º caso tenho uma pequena dúvida: o exemplo dado, “Les fleurs que tu m’as offertes sont splendides.”, escreve-se mesmo “offertes” no plural? Se sim, por que razão?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
