<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : O verbo PARLER: Conjugação, definições, utilizações e expressões idiomáticas	</title>
	<atom:link href="https://francesbilingue.com/2023/12/27/verbo-parler/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://francesbilingue.com/2023/12/27/verbo-parler/</link>
	<description>Aprender francês com prazer</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Jan 2024 00:07:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Bernardo Santos		</title>
		<link>https://francesbilingue.com/2023/12/27/verbo-parler/#comment-115</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bernardo Santos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jan 2024 20:30:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://francesbilingue.com/?p=3406#comment-115</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://francesbilingue.com/2023/12/27/verbo-parler/#comment-114&quot;&gt;Bernardo Santos&lt;/a&gt;.

Oops! Quis dizer não detetei nenhum erro e não artigo!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://francesbilingue.com/2023/12/27/verbo-parler/#comment-114">Bernardo Santos</a>.</p>
<p>Oops! Quis dizer não detetei nenhum erro e não artigo!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Bernardo Santos		</title>
		<link>https://francesbilingue.com/2023/12/27/verbo-parler/#comment-114</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bernardo Santos]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2023 22:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://francesbilingue.com/?p=3406#comment-114</guid>

					<description><![CDATA[Bravo!

Não detetei nenhum artigo, está óptimo. Apenas tenho uma breve questão a colocar: o que significa &quot;queue&quot;? Vi essa palavra na expressão idiomática que encerra o artigo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bravo!</p>
<p>Não detetei nenhum artigo, está óptimo. Apenas tenho uma breve questão a colocar: o que significa « queue »? Vi essa palavra na expressão idiomática que encerra o artigo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
