Como apresentar-se facilmente em francês?

Sempre que fala com uma pessoa, pela primeira vez, tem de apresentar-se para iniciar qualquer conversa.

Neste artigo, vai encontrar tudo o que precisa para se apresentar às outras pessoas em francês.

1. Apresentar-se e despedir-se em francês: bom dia! adeus!

Quando encontramos uma pessoa que já conhecemos, em contexto informal, dizemos normalemente « salut » (corresponde ao « olá » português); é mais familiar (mas educado).

Consoante a altura do dia, pode apresentar-se com:

  • Bonjour. [bom dia – durante a manhã e a tarde]
  • Bonsoir. [boa noite – ao final do dia ou à noite]

Em contexto informal e em qualquer altura do dia, quando encontramos alguém que já conhecemos:

  • Salut ! [olá – nível mais familiar (mas educado)]

Ao contrário do português, as seguintes expressões só servem para a despedida:

  • bon après-midi [boa tarde – despedir-se durante a tarde]
  • bonne nuit [boa noite – despedir-se à noite]

A expressão « bonsoir » também serve para se despedir ao final da tarde.

Para se despedir em qualquer altura do dia:

  • Au revoir ! [adeus]
  • Salut ! [adeus – contexto informal]

Se se despedir para voltar a encontra-se no mesmo dia:

  • À bientôt ! [Até logo!]
  • À tout à l’heure ! [Até logo!]
  • À tout de suite ! [Até já!]

2. Introduzir a apresentação em francês

Como em português, logo após dizer « bom dia » é preciso perguntar ao interlocutor se está tudo bem.

Numa linguagem informal, pode perguntar desta forma:

  • Comment vas-tu ? [Como estás?]

Resposta: Ça va bien, merci. Et toi ?

Em linguagem mais formal:

  • Comment allez-vous? [Como está?]

Resposta: Ça va bien, merci. Et vous ?  [Estou bem, obrigado. E o senhor?]

Normalmente, quando não conhecemos o nosso interlocutor, seguimos com 

  • Ravi de vous connaître. [Prazer em conhecê-lo.]

3. Identificar-se: o nome

Em francês existem várias formas de formular uma pergunta.

Numa linguagem informal, para perguntar pelo nome, é possível utilizar os seguintes:

  • Comment tu t’appelles ? 
  • ou: Tu t’appelles comment ? 
  • ou ainda: Comment t’appelles-tu ? [Como é que te chamas?]
  • Quel est ton prénom ? [Qual é o teu nome?]

Num ambiente mais formal, s perguntas devem ser colocadas desta forma:

  • Comment vous appellez-vous ? [Como se chama?]
  • ou: Vous vous appellez comment ? [Como se chama?]
  • Quel est votre prénom / nom de famille ? [Qual é o seu nome/apelido?]
  • Vous êtes Monsieur ? [É o Senhor?…]

4. As apresentações: a idade

Perguntar diretamente em linguagem informal, tratando o interlocutor na 2ª pessoa do singular [le tutoiement]:

  • Quel âge as-tu ?
  • Tu as quel âge ?

Ou de uma forma mais abreviada:

  • T’as quel âge ?

Linguagem formal, na 2ª pessoa do plural [le vouvoiement]:

  • Quel âge avez-vous ?
  • Vous avez quel âge ?

Resposta possível:

  • J’ai 34 ans.

Para saber a idade pela data de nascimento (pergunta frequente em linguagem administrativa):

  • Quelle est votre date de naissance ?
  • Vous êtes né le…? [Nasceu a…?]

Respostas possíveis:

  • Je suis né le 23 avril 1995

5. Informar sobre: o local de nascimento, onde vive

Para perguntar de onde vem ou onde mora, em linguagem informal:

  • D’où viens-tu? [De onde vens?]
  • Tu viens d’0ù ? [Vens de onde?]
  • Où habites-tu ? [Onde é que moras?]
  • Tu habites où ? [Moras onde?]
  • Où vis-tu ? [Onde é que vives?]
  • Tu vis où ?  [Vives onde?]

Linguagem formal:

  • D’où venez-vous ? [De onde vem?]
  • Où habitez-vous ? [Onde é que mora?]
  • Où vivez-vous ? [Onde é que vive?]

Respostas possíveis:

  • Je viens du Portugal. [Venho de Portugal]
  • J’habite dans la ville de Faro. [Moro na cidade de Faro.]

Para falar de um local onde já viveu (mas já lá não vive), vai utilizar o Passé composé:

  • J’ai vécu au Mozambique pendant 3 ans. [Vivi em Moçambique durante 3 anos.]

Se fala de um local onde ainda vive:

  • Je vis au Brésil depuis 5 ans / depuis 2015. [Vivo no Brasil há 5 anos / desde 2015]

Falando da nacionalidade, em linguagem informal:

  • Tu es de quel pays ? [És de que país?]
  • Tu es d’où ? [És de onde?]

Linguagem formal:

  • Quelle est votre nacionalité? [Qual é a sua nacionalidade?]

Resposta nos dois casos:

  • Je suis angolais(e). [Sou angolano/angolana]

6. Falar do trabalho

Várias perguntas podem ser formuladas (utilizando o tutoiement (informal) ou o vouvoiement (formal)) :

  • Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?
  • Que fais-tu dans la vie ? [O que é que fazes na vida?]
  • ou simplesmente: Que fais-tu?
  • Quel est votre travail ? [Qual é o seu trabalho?]

Esta pergunta é muitas vezes formulada com o termo « boulot » (=trabalho; informal, nível familiar):

  • Quel est ton boulot ?

Respostas possíveis:

  • Je suis musicien. [Sou músico.]
  • Je travaille dans le bâtiment. [Trabalho na construção civil.]

7. Falar dos passatempos

As seguintes perguntas podem ser colocadas:

  • Quelles sont tes passions ? [Quais são as tuas paixões?]
  • Quels sont vos passe-temps préférés ? [Quais são os seus passatempos preferidos?]

As respostas podem ser:

  • J’aime peindre. [Gosto de pintar.]
  • J’adore aller au cinéma. [Adoro ir ao cinema.]

8. Falar da vida familiar

Nas apresentações, é natural falar-se da situação familliar:

  • Je suis célibataire. [Sou solteiro.]
  • Je suis mariée. [Sou casada.]
  • Je me suis mariée en 1994. [Casei-me em 1994.]
  • Je suis marié depuis 2016. [Estou casado desde 2016.]
  • Je suis mariée depuis 24 ans. [Estou casada há 24 anos.]
  • Je suis divorcé. [Sou divorciado.]
  • Ça fait 11 ans que je suis divorcé. [Faz 11 anos que estou divorciado.]
  • Je me suis divorcé en 2009. [Divorciei-me em 2009.]
  • Je suis veuve. [Sou viúva.]
  • J’ai trois enfants. [Tenho três filhos.]
  • J’ai une fille et un garçon. [Tenho um rapaz e uma rapariga.]
  • Je n’ai pas d’enfants. [Não tenho filhos.]

9. Exemplo de apresentação

  • Bonjour. Comment t’appelles-tu ?
  • Je suis Alex. Et toi ?
  • Moi, je suis Anne, l’amie de Pierre.
  • Ah! Enchanté! Tu habites à Paris ?
  • Non, je vis à Lyon. Je suis expert comptable. Et toi, d’où viens-tu ?
  • Je viens du Canada. Je travaille dans l’industrie automobile.
  • Tu est marié ?
  • Non, je suis divorcé depuis 2017. Mais j’ai deux beaux enfants : une fille et un petit garçon.
  • Moi, je suis mariée et j’ai trois grands garçons.
  • (…)
  • Au revoir, Anne.
  • Au revoir, Alex. Ravie de te connaître.

Nova Formação: La Bonne Prononciation du Français

Jour(s)

:

Heure(s)

:

Minute(s)

:

Seconde(s)

2 Commentaires

  1. Tomé

    Parabéns pelo excelente blog.

    Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Pin It on Pinterest