Sem o verbo ALLER, não vai a lado nenhum.
Este verbo surge muitas vezes no início de uma conversa:
– Salut Émilie, ça va ?
– Oui, ça va. Et toi ?
– Très bien, merci !
Neste artigo vai descobrir como utilizar este verbo.
Aqui vai saber:
- Como se conjuga o verbo aller;
- Como se utiliza o verbo aller nos diferentes tipos de frase?
- Quais são os vários significados do verbo aller?
- Em que expressões idiomáticas se utiliza?
E para o ajudar na pronúncia, disponibilizo os ficheiros áudio em cada tabela de conjugação.
Sumário do artigo
Tabelas de conjugação do verbo ALLER em francês
Definições do verbo ALLER em francês
A utilização do verbo ALLER como semi-auxiliaire (o futur proche)
Alguns sinónimos de ALLER em francês
Expressões com o verbo ALLER em francês
Tabelas de conjugação do verbo ALLER em francês
Pequena nota sobre as tabelas: assinalei os níveis (A1, A2, B1 e B2) [correspondentes ao QERL – Quadro Europeu de Referência para as Línguas] junto de cada tempo. Optei por assinalar apenas estes quatro níveis já que a maioria dos leitores do blog se identificam com o nível iniciante ou intermédio.
Nota importante: Nas gravações, irão ouvir as famosas « liaison » (ligação entre as palavras no francês falado).
No entanto, nem sempre serão feitas.
Porquê?
É simples:
- algumas são obrigatórias: entre o pronome pessoal e o verbo
- outras são facultativas: nos tempos compostos, entre o auxiliar e o verbo conjugado.
É verdade! Há ligações facultativas.
Podem utilizá-las para uma linguagem formal/cuidada; mas podem omiti-las na linguagem corrente.
Avant de commencer, je vous donne quelques astuces pour vous aider utiliser ce verbe:
- les temps encadrés en vert sont ceux employés à l’oral (apprenez-les en premier) ;
- Apprenez d’abord les 2 personnes les plus utiles à l’oral : Je et Vous ;
- Suivez l’ordre des niveaux : A1 – A2 – B1 ;
- Sachez bien les terminaisons (en rouge) ;
- Faites attention aux radicaux (ex.: au Futur (simple) le radical est « ir-« ) ;
- Aidez-vous des fichiers audio pour vous exercer à prononcer correctement: écoutez et répétez.
Vous êtes prêts ?
Allons-y !
Conjugar o verbo ALLER no indicativo (indicatif)
(modo do real; do que pertence ao presente, passado e futuro numa frase declarativa)
Présent (A1)
je vais
tu vas
il/elle/on va
nous allons
vous allez
ils/elles vont
Passé composé (A1)
je suis allé
tu es allé
il/elle/on est allé
nous sommes allés
vous êtes allés
ils/elles sont allés
Imparfait (A2)
j’allais
tu allais
il/elle/on allait
nous allions
vous alliez
ils/elles allaient
Plus que parfait (B1)
j’étais allé
tu étais allé
il/elle/on était allé
nous étions allés
vous étiez allés
ils/elles étaient allés
Passé simple (B1)
je allai
tu allas
il/elle/on alla
nous allâmes
vous allâtes
ils/elles allèrent
Passé antérieur (B2)
je fus allé
tu fus allé
il/elle/on fut allé
nous fûmes allés
vous fûtes allés
ils/elles furent allés
Futur (simple) (A2)
j’irai
tu iras
il/elle/on ira
nous irons
vous irez
ils/elles iront
Futur antérieur (B2)
je serai allé
tu seras allé
il/elle/on sera allé
nous serons allés
vous serez allés
ils/elles seront allés
Présent
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Passé composé
Plus que parfait
Passé antérieur
Futur antérieur
Conjugar o verbo ALLER no conjuntivo (subjonctif)
(modo da incerteza; do pensamento ou desejo ainda não concretizado)
Présent (B1)
que j’aille
que tu ailles
qu’il/elle/on aille
que nous allions
que vous alliez
qu’ils/elles aillent
Passé (B1)
que je sois allé
que tu sois allé
qu’il/elle/on soit allé
que nous soyons allés
que vous soyez allés
qu’ils/elles soient allés
Imparfait
que j’allasse
que tu allasses
qu’il/elle/on allât
que nous allassions
que vous allassiez
qu’ils/elles allassent
Plus que parfait
que je fusse allé
que tu fusses allé
qu’il/elle/on fût allé
que nous fussions allés
que vous fussiez allés
qu’ils/elles fussent allés
Présent
Imparfait
Passé
Plus que parfait
Conjugar o verbo ALLER no condicional (conditionnel)
(modo da eventualidade; do que tem alguma probabilidade de acontecer)
Présent (A2)
j’irais
tu irais
il/elle/on irait
nous irions
vous iriez
ils/elles iraient
Passé (1ère forme) (A2)
je serais allé
tu serais allé
il/elle/on serait allé
nous serions allés
vous seriez allés
ils/elles seraient allés
Passé (2ème forme) (B1)
je fusse allé
tu fusses allé
il/elle/on fût allé
nous fussions allés
vous fussiez allés
ils/elles fussent allés
Présent
Passé (1ère forme)
Passé (2ème forme)
Conjugar o verbo ALLER no imperativo (impératif)
Présent (A2)
va
allons
allez
Présent
Passé (A2)
sois allé
soyons allés
soyez allés
Passé
Conjugar o verbo ALLER no participe
(modo da ordem)
Présent (A1)
allant
Présent
Passé
allé
allée
allés
allées
étant allé
Passé
Conjugar o verbo ALLER no infinitivo (infinitif)
Présent
aller
Présent
Passé
être allé
Passé
Definições do verbo ALLER em francês
Que sentidos pode ter o verbo ALLER?
O dicionário Le Petit Robert apresenta várias definições deste verbo.
Aqui ficam as principais:
- Se déplacer.
- Nous allons à Madrid. [Vamos a Madrid.]
- Occuper un espace jusqu’à sa limite.
- La rue va jusqu’à la gare. [A rua vai até à estação.]
- Se déplacer pour faire quelque chose (le mouvement étant secondaire).
- Il faut que j’aille à la poste. [Tenho de ir aos correios.]
- Devoir être mis, rangé quelque part.
- Les jouets vont dans le tiroir. [Os brinquedos arrumam-se na gaveta.]
- Indique la manière d’agir.
- Concentre-toi, ne vas pas trop vite ! [Concentra-te, não te precipites.]
- Marque l’évolution de quelque chose.
- Sa vie professionnelle va de mieux en mieux. [A sua vida profissional está cada vez melhor.]
- Informer sur la vie de quelqu’un.
- Ça va le travail ? [Está tudo bem com o trabalho?]
- Être dans tel état de santé.
- Comment allez-vous ? [Como está?]
- Convenir pour quelqu’un (avec un adverbe de manière).
- Ces chaussures me vont très bien, c’est ma taille. [Estes sapatos ficam-me bem, é o meu tamanho.]
- Partir, s’en aller. Quitter le lieu où on est.
- À demain, je m’en vais. [Vou-me embora, até amanhã.]
- Pouvoir être effacé.
- Je brosse mais les taches ne s’en vont pas. [Eu escovo mas as nódoas não saem.]
- Partir (pour) faire quelque chose.
- Je m’en vais faire les courses. [Vou sair para ir às compras.]
- Disparaître (d’une surface).
- La couleur s’en va avec le soleil. [A côr desaparece com o sol.]
- Pour inciter à l’action.
- Allez, au travail ! [Vá, vamos trabalhar.]
- Pour dissuader, réprimander.
- Allons, calmez-vous ! [Tenham calma!]
A utilização do verbo ALLER como semi-auxiliaire
1. Em francês, o verbo ALLER utiliza-se muito para indicar o futur proche (futuro próximo).
Neste caso, forma-se assim:
ALLER (présent de l’indicatif) + verbo no Infinitif
Aqui ficam alguns exemplos (lista não exaustiva):
- Mettre [Pôr] ⇒ Je vais mettre la table. [Vou pôr a mesa.]
- Partir [Partir, ir embora] ⇒ Tu vas partir cet après-midi ? [Vais-te embora esta tarde?]
- Aller [Ir] ⇒ Cet été, ils vont aller à la montagne. [Neste verão, vão à montanha.]
- Faire [Fazer] ⇒ Elle va faire les valises pour le voyage. [Ela vai fazer as malas para a viagem.] / Il va faire de l’orage. [Vai haver trovoada.]
- Déménager [mudar de casa] ⇒ Vous allez déménager le mois prochain ? [Vão mudar de casa no próximo mês?]
- Prendre [Pegar, apanhar, tomar, …] ⇒ Nous allons prendre un taxi pour la gare. [Vamos apanhar um taxi para a estação (de comboios).] / Nous allons prendre le petit-déjeuner dans l’hôtel. [Vamos tomar o pequeno almoço no hotel.] / Elles vont prendre un verre dans un bar. [Elas vão beber um copo num bar.]
Alguns sinónimos de ALLER em francês
- Avancer ⇒ avançar
- Circuler / Rouler /conduire ⇒ circular / conduzir
- Fonctionner ⇒ funcionar
- S’harmoniser ⇒ condizer
- Faire / agir ⇒ fazer / agir
- Atteindre (temporel) ⇒ Alcançar / ir (até)
- Se porter (santé) ⇒ Estar
- Se mettre ⇒ colocar-se
- Se rendre ⇒ ir (para um local)
Expressões com o verbo ALLER em francês
Aqui estão algumas expressões idiomáticas com AVOIR:
- Aller et venir. ⇒ Ir e vir.
- Ne pas y aller par quatre chemins. ⇒ Ir direto ao ponto, agir sem desvios.
- Ça va de soi. ⇒ É óbvio.
- Vas-y ! / Allons-y ! / Allez-y ! ⇒ Vai(-lá)! / Vamos(-lá)! Vão(-lá)!
- Ça va tout seul. ⇒ Ação conseguida sem esforço: « É canja. »
- ÇA VA (comme ça) ! ⇒ Com entoação de irritação: « Já chega! »
- Aller au charbon. ⇒ Ir trabalhar, decidir fazer algo penoso.
Excelente artigo, apenas com uma pequena reparação a fazer: reparei que na 1ª pessoa do Passé Simple está escrito « Je allai ». Não deveria ser «J’allai»?