Descubra aqui tudo sobre o verbo VENIR, como substituí-lo por outros verbos ou como utilizá-lo em expressões idiomáticas.

Aqui vai saber:

  • Como se conjuga o verbo VENIR; 
  • Quais são os vários significados do verbo VENIR;
  • Como substituí-lo pelos seus sinónimos;
  • Quais as expressões idiomáticas mais utilizadas.

Para além disso, ainda vai saber utilizar o Passé récent para indicar uma ação que acabou de acontecer.

E para o ajudar na pronúncia, disponibilizo os ficheiros áudio em cada tabela de conjugação.

Sumário do artigo

Tabelas de conjugação do verbo VENIR em francês
Como utilizar o verbo VENIR para indicar o Passé récent
Definições do verbo VENIR em francês
Alguns sinónimos de VENIR
Expressões com o verbo VENIR em francês

Tabelas de conjugação do verbo VENIR em francês

Pequena nota sobre as tabelas: assinalei os níveis (A1, A2, B1 e B2) [correspondentes ao QERL – Quadro Europeu de Referência para as Línguas] junto de cada tempo. Optei por assinalar apenas estes quatro níveis já que a maioria dos leitores do blog se identificam com o nível iniciante ou intermédio.

Nota importante: Nas gravações, irão ouvir a famosa « liaison » (ligação entre as palavras no francês falado).

No entanto, nem sempre serão feitas.

Porquê?

É simples:

  • algumas são obrigatórias: entre o pronome pessoal e o verbo
  • outras são facultativas: nos tempos compostos, entre o auxiliar e o verbo conjugado.

É verdade! Há ligações facultativas.

Podem utilizá-las para uma linguagem formal/cuidada; mas podem omiti-las na linguagem corrente.

Pouvez-vous lire l’article et me dire, en commentaire, ce que vous en pensez ?

Avant de commencer, découvrez quelques astuces pour vous aider à apprendre ce verbe :

  • les temps encadrés en vert sont ceux employés à l’oral (apprenez-les en premier) ;
  • Apprenez d’abord les 2 personnes les plus utiles à l’oral : Je et Vous ;
  • Suivez l’ordre des niveaux : A1 – A2 – B1 ;
  • Sachez bien les terminaisons (en rouge) ;
  • Faites attention aux radicaux :
    • aux 3 personnes du singulier du Présent de l’Indicatif, le radical est « vien- » et à la 3e du pluriel le radical est « vienn- » ;
    • au Futur (simple) de l’Indicatif et au Présent du Conditionnel, le radical est « viendr- » ;
  • Aidez-vous des fichiers audio pour vous exercer à prononcer correctement: écoutez et répétez.

Soyez les bienvenus dans ce nouvel article et explorez la suite pour connaître ce verbe sans difficulté. 

Conjugar o verbo VENIR no indicativo (indicatif)

(modo do real; do que pertence ao passado, presente e futuro numa frase declarativa)

 

Présent (A1)

je viens

tu viens

il/elle/on vient

nous venons

vous venez

ils/elles viennent

 

Passé composé (A1)

je suis venu(e)

tu es venu(e)

il/elle/on est venu(e)

nous sommes venu(e)s

vous êtes venu(e)s

ils/elles sont venu(e)s

 

Imparfait (A2)

je venais

tu venais

il/elle/on venait

nous venions

vous veniez

ils/elles venaient

 

Plus que parfait (B1)

j’étais venu(e)

tu étais venu(e)

il/elle/on était venu(e)

nous étions venu(e)s

vous étiez venu(e)s

ils/elles étaient venu(e)s

 

Passé simple (B1)

je vins

tu vins

il/elle/on vint

nous vînmes

vous vîntes

ils/elles vinrent

 

Passé antérieur (B2)

je fus venu(e)

tu fus venu(e)

il/elle/on fut venu(e)

nous fûmes venu(e)s

vous fûtes venu(e)s

ils/elles furent venu(e)s

 

Futur (simple) (A2)

je viendrai

tu viendras

il/elle/on viendra

nous viendrons

vous viendrez

ils/elles viendront

 

Futur antérieur (B2)

je serai venu(e)

tu seras venu(e)

il/elle/on sera venu(e)

nous serons venu(e)s

vous serez venu(e)s

ils/elles seront venu(e)s

 

Conjugar o verbo VENIR no conjuntivo (subjonctif)

(modo da incerteza; do pensamento ou desejo ainda não concretizado)

Présent (B1)

que je vienne

que tu viennes

qu’il/elle/on vienne

que nous venions

que vous veniez

qu’ils/elles viennent

Passé (B1)

que je sois venu(e)

que tu sois venu(e)

qu’il/elle/on soit venu(e)

que nous soyons venu(e)s

que vous soyez venu(e)s

qu’ils/elles soient venu(e)s

Imparfait

que je vinsse

que tu vinsses

qu’il/elle/on vînt

que nous vinssions

que vous vinssiez

qu’ils/elles vinssent

Plus que parfait

que je fusse venu(e)

que tu fusses venu(e)

qu’il/elle/on fût venu(e)

que nous fussions venu(e)s

que vous fussiez venu(e)s

qu’ils/elles fussent venu(e)s

Conjugar o verbo VENIR no condicional (conditionnel)

(modo da eventualidade; do que tem alguma probabilidade de acontecer)

Présent (A2)

je viendrais

tu viendrais

il/elle/on viendrait

nous viendrions

vous viendriez

ils/elles viendraient

Passé (1ère forme) (A2)

je serais venu(e)

tu serais venu(e)

il/elle/on serait venu(e)

nous serions venu(e)s

vous seriez venu(e)s

ils/elles seraient venu(e)s

Passé (2ème forme) (B1)

je fusse venu(e)

tu fusses venu(e)

il/elle/on fût venu(e)

nous fussions venu(e)s

vous fussiez venu(e)s

ils/elles fussent venu(e)s

Conjugar o verbo VENIR no imperativo (impératif)

Conjugar o verbo VENIR no participe

(modo da ordem)

Présent (A1)

venant

Présent

Passé

venu(e)(s)

étant venu(e)(s)

Passé

Conjugar o verbo VENIR no infinitivo (infinitif)

Présent

venir

Présent

Passé

être venu(e)(s)

Passé

Como utilizar o verbo VENIR para indicar o Passé récent

Um dos tempos verbais mais utilizados nas conversas em francês é o Passé récent.

Este tempo permite indicar uma ação que acabou de acontecer (há alguns segundos ou minutos).

Como se forma? É simples!

Verbo VENIR conjugado no Présent de l’Indicatif + de + verbo principal no Infinitif

  • Je viens de sortir du bureau. [Acabei de sair do escritório.]
  • Tu viens de prendre tes médicaments. [Acabaste de tomar os teus medicamentos.]
  • Elle vient de payer son loyer. [Ela acabou de pagar a sua renda.]
  • Nous venons d’arriver à Lisbonne. [Acabámos de chegar a Lisboa.]
  • Vous venez de finir votre examen. [Vocês acabaram agora mesmo o exame.]
  • Ils viennent de sonner à la porte. [Eles acabaram de tocar à porta.]

Definições do verbo VENIR em francês

Que sentidos pode ter o verbo VENIR?

O dicionário Le Petit Robert apresenta várias definições deste verbo.

Aqui ficam as principais:

  • Se déplacer de manière à aboutir dans un lieu
    • Ils viennent à Biarritz la semaine prochaine. [Eles vêm a Biarritz na próxima semana.]
  • Se déplacer (sans complément de lieu)
    • Venez avec moi. [Venha / Venham comigo.] 
  • Arriver (sans complément de lieu)
    • Il peut venir d’une seconde à l’autre. [Ele pode chegar de um momento para o outro.]
  • Se déplacer (avec un complément pour marquer le terme du mouvement)
    • Viens ici. [Anda cá.]
    • Elle vient chez nous, cet après-midi. [Ela vem a nossa casa, esta tarde.]
    • Venez dans une heure. [Venha / Venham daqui a uma hora.]
  • Convoquer quelqu’un
    • Il a fait venir son client à la réunion. [Ele convocou o seu cliente para a reunião.]
  • Commander quelque chose
    • J’ai fait venir ce livre. [Encomendei este livro.]
  • Deviner les intentions de quelqu’un
    • Je te vois venir. [Eu percebo onde queres chegar.]
  • S’approcher de quelqu’un
    • Viens près de moi. [Chega-te aqui, ao pé de mim.]
  • Commencer à être, à se présenter
    • Une idée m’est venue à l’esprit. [Surgiu-me uma ideia (no pensamento).]
  • Dériver de quelque chose
    • Le basque ne vient pas du latin. [O basco (língua) não vem do latim.]

Alguns sinónimos de VENIR em francês

  • Se produire ⇒ acontecer
  • Arriver ⇒ chegar
  • Se rendre ⇒ ir para, chegar a
  • Apparaître ⇒ aparecer
  • Pousser ⇒ crescer (falando de vegetais)
  • Approcher ⇒ aproximar
  • Être issu de ⇒ ter origem em
  • Dater de ⇒ datar de

Expressões com o verbo VENIR em francês

Aqui estão algumas expressões idiomáticas com o verbo VENIR

  • En venir aux mains. ⇒ [Após uma discussão, acabar por agredir fisicamente.]
  • Venir aux nouvelles. ⇒ [Perguntar a alguém pelas novidades.]
  • Où veux-tu en venir ? ⇒ [Onde é que queres chegar (com isso)?].
  • Après quelques péripéties, il est venu à bout de ses difficultés. ⇒ [Após algumas peripécias, ele conseguiu ultrapassar as suas dificuldades.]
  • Venir en aide. ⇒ [Ajudar.]
  • Venir au monde. ⇒ [Vir ao mundo. / Nascer.]
  • Voir venir. ⇒ [Prever o que vai acontecer.]

Pin It on Pinterest

Share This