Descubra aqui tudo sobre o verbo METTRE, como substituí-lo por outros verbos ou como utilizá-lo em expressões idiomáticas.

Aqui vai saber:

  • Como se conjuga o verbo METTRE; 
  • Quais são os vários significados do verbo METTRE;
  • Como substituí-lo pelos seus sinónimos;
  • Quais as expressões idiomáticas mais utilizadas.

E para o ajudar na pronúncia, disponibilizo os ficheiros áudio em cada tabela de conjugação.

Sumário do artigo

Tabelas de conjugação do verbo METTRE em francês
Definições do verbo METTRE em francês
Alguns sinónimos de METTRE
Alguns sinónimos de SE METTRE
Expressões com o verbo METTRE em francês

Tabelas de conjugação do verbo METTRE em francês

Pequena nota sobre as tabelas: assinalei os níveis (A1, A2, B1 e B2) [correspondentes ao QERL – Quadro Europeu de Referência para as Línguas] junto de cada tempo. Optei por assinalar apenas estes quatro níveis já que a maioria dos leitores do blog se identificam com o nível iniciante ou intermédio.

Nota importante: Nas gravações, irão ouvir a famosa « liaison » (ligação entre as palavras no francês falado).

No entanto, nem sempre serão feitas.

Porquê?

É simples:

  • algumas são obrigatórias: entre o pronome pessoal e o verbo
  • outras são facultativas: nos tempos compostos, entre o auxiliar e o verbo conjugado.

É verdade! Há ligações facultativas.

Podem utilizá-las para uma linguagem formal/cuidada; mas podem omiti-las na linguagem corrente.

Avant de commencer, découvrez quelques astuces pour vous aider à apprendre ce verbe :

  • les temps encadrés en vert sont ceux employés à l’oral (apprenez-les en premier) ;
  • Apprenez d’abord les 2 personnes les plus utiles à l’oral : Je et Vous ;
  • Suivez l’ordre des niveaux : A1 – A2 – B1 ;
  • Sachez bien les terminaisons (en rouge) ;
  • Aidez-vous des fichiers audio pour vous exercer à prononcer correctement: écoutez et répétez.

Soyez les bienvenus dans ce nouvel article et explorez la suite pour connaître ce verbe sans difficulté. 

Et n’oubliez pas de mettre en pratique ce nouveau verbe.

Conjugar o verbo METTRE no indicativo (indicatif)

(modo do real; do que pertence ao passado, presente e futuro numa frase declarativa)

 

Présent (A1)

je mets

tu mets

il/elle/on met

nous mettons

vous mettez

ils/elles mettent

 

Passé composé (A1)

j’ai mis

tu as mis

il/elle/on a mis

nous avons mis

vous avez mis

ils/elles ont mis

 

Imparfait (A2)

je mettais

tu mettais

il/elle/on mettait

nous mettions

vous mettiez

ils/elles mettaient

 

Plus que parfait (B1)

j’avais mis

tu avais mis

il/elle/on avait mis

nous avions mis

vous aviez mis

ils/elles avaient mis

 

Passé simple (B1)

je mis

tu mis

il/elle/on mit

nous mîmes

vous mîtes

ils/elles mirent

 

Passé antérieur (B2)

j’eus mis

tu eus mis

il/elle/on eut mis

nous eûmes mis

vous eûtes mis

ils/elles eurent mis

 

Futur (simple) (A2)

je mettrai

tu mettras

il/elle/on mettra

nous mettrons

vous mettrez

ils/elles mettront

 

Futur antérieur (B2)

j’aurai mis

tu auras mis

il/elle/on aura mis

nous aurons mis

vous aurez mis

ils/elles auront mis

 

Conjugar o verbo METTRE no conjuntivo (subjonctif)

(modo da incerteza; do pensamento ou desejo ainda não concretizado)

Présent (B1)

que je mette

que tu mettes

qu’il/elle/on mette

que nous mettions

que vous mettiez

qu’ils/elles mettent

Passé (B1)

que j’aie mis

que tu aies mis

qu’il/elle/on ait mis

que nous ayons mis

que vous ayez mis

qu’ils/elles aient mis

Imparfait

que je misse

que tu misses

qu’il/elle/on mît

que nous missions

que vous missiez

qu’ils/elles missent

Plus que parfait

que j’eusse mis

que tu eusses mis

qu’il/elle/on eût mis

que nous eussions mis

que vous eussiez mis

qu’ils/elles eussent mis

Conjugar o verbo METTRE no condicional (conditionnel)

(modo da eventualidade; do que tem alguma probabilidade de acontecer)

Présent (A2)

je mettrais

tu mettrais

il/elle/on mettrait

nous mettrions

vous mettriez

ils/elles mettraient

Passé (1ère forme) (A2)

j’aurais mis

tu aurais mis

il/elle/on aurait mis

nous aurions mis

vous auriez mis

ils/elles auraient mis

Passé (2ème forme) (B1)

j’eusse mis

tu eusses mis

il/elle/on eût mis

nous eussions mis

vous eussiez mis

ils/elles eussent mis

Conjugar o verbo METTRE no imperativo (impératif)

Conjugar o verbo METTRE no participe

(modo da ordem)

Conjugar o verbo METTRE no infinitivo (infinitif)

Definições do verbo METTRE em francês

Que sentidos pode ter o verbo METTRE?

O dicionário Le Petit Robert apresenta várias definições deste verbo.

Aqui ficam as principais:

  • Faire passer une chose dans un lieu, à une place (où elle n’était pas).
    • Mets ça sur la table. [Põe isso em cima da mesa]
  • Placer quelqu’un à un endroit.
    • Mettre un enfant dans son lit. [Pôr uma criança na cama.]
  • Placer un vêtement ou un produit sur quelqu’un, sur soi.
    • J’ai mis une cravate. [Pus uma gravata.]
  • Ajouter une chose à une autre.
    • Les français mettent du beurre dans la soupe. [Os franceses põem manteiga na sopa.]
  • Mettre un certain temps à faire quelque chose.
    • On a mis trois jours à visiter la région. [Demorámos três dias a ver a região.]
  •  Provoquer, faire naître.
    • Pendant la fête, les enfants ont mis le désordre partout. [Durante a festa, as crianças desarrumaram tudo.]
  • Écrire.
    • Elle a mis son nom sur la liste d’inscrits. [Ela escreveu o seu nome na lista de inscritos.]
  • Placer dans une position nouvelle.
    • Tu as mis tes chaussettes à l’envers. [Puseste as tuas meias do avesso.]
  • Faire passer dans un état nouveau, une situation nouvelle.
    • Quand vous rentrerez à la maison, mettez le chauffage. [Quando chegarem a casa, liguem o aquecimento.]

As definições mais utilizadas para a versão pronominal do verbo: se METTRE

  • Venir occuper un lieu, une situation.
    • Quand il y a un bruit dans la rue, mon chien se met à la fenêtre pour aboyer. [Quando há um barulho na rua, o meu cão põe-se à janela para ladrar.]
  • Avoir une place habituelle.
    • Les jouets se mettent dans ce sac. [Os brinquedos pôem-se neste saco.]
  • Prendre une position.
    • Les enfants se mettent en rang. [As crianças põem-se em fila.]
  • Prendre un état, une apparence.
    • Elle se met en uniforme pour aller travailler. [Ela veste uma farda para ir trabalhar.]
  • Placer sur soi.
    • Mets-toi un chapeau sur la tête. [Põe um chapéu na cabeça.]

Alguns sinónimos de METTRE em francês

  • Placer ⇒ colocar
  • Poser ⇒  pousar
  • Déplacer ⇒ deslocar
  • Ranger ⇒ arrumar
  • Introduire ⇒ introduzir
  • Enfiler ⇒ enfiar
  • Chausser ⇒ calçar
  • Porter (sur soi) ⇒ trazer vestido
  • Assembler ⇒ juntar
  • Marquer ⇒ marcar
  • Noter ⇒ anotar
  • Écrire ⇒ escrever
  • Investir ⇒ investir

Alguns sinónimos de SE METTRE em francês

  • S’installer ⇒ instalar-se
  • Se placer ⇒ colocar-se
  • Commencer ⇒ começar

Expressões com o verbo METTRE em francês

Aqui estão algumas expressões idiomáticas com METTRE:

  • Mettre à toutes les sauces ⇒ Utilizar alguma coisa em qualquer situação.
  • En mettre plein la vue à quelqu’un ⇒ Impressionar o outro pelas suas capacidades ou conhecimentos.
  • Se mettre en contact avec quelqu’un ⇒ Encontrar-se com alguém, contactar alguém por escrito ou por telefone.
  • Se mettre au courant de quelque chose ⇒ Informar-se sobre o que se está a passar.
  • Mettre son nez dans quelque chose ⇒ Intrometer-se em assuntos de outra pessoa e que não lhe dizem respeito.
  • Mettre son nez partout ⇒ Ser indiscreto.
  • Mettre à exécution ⇒ Pôr alguma coisa em prática.
  • Mettre à jour ⇒ Atualizar, pôr em dia.
  • Mettre à l’épreuve ⇒ Testar uma pessoa ou uma coisa submetendo-a a situações difíceis de suportar ou superar.
  • Mettre au clair ⇒ Expôr alguma coisa à luz do dia ou à luz artificial.
  • Mettre (quelqu’un) au pied du mur ⇒ Forçar alguém a passar à ação, sem lhe dar qualquer hipótese de escapar à situação.
  • Se mettre à son compte ⇒ Trabalhar por conta própria.
  • Mettre au frigo ⇒ Pôr algo (ideia, projeto,…) de parte para ser visto mais tarde.
  • Mettre l’huile sur le feu ⇒ Atiçar as paixões (boas ou más).

Pin It on Pinterest

Share This