Descubra aqui tudo sobre o verbo VOULOIR, como substituí-lo por outros verbos ou como utilizá-lo em expressões idiomáticas.

Aqui vai saber:

  • Como se conjuga o verbo VOULOIR; 
  • Quais são os vários significados do verbo VOULOIR;
  • Como substituí-lo pelos seus sinónimos;
  • Quais as expressões idiomáticas mais utilizadas.

E para o ajudar na pronúncia, disponibilizo os ficheiros áudio em cada tabela de conjugação.

Sumário do artigo

Tabelas de conjugação do verbo VOULOIR em francês
Definições do verbo VOULOIR em francês
Alguns sinónimos de VOULOIR
Expressões com o verbo VOULOIR em francês

Tabelas de conjugação do verbo VOULOIR em francês

Pequena nota sobre as tabelas: assinalei os níveis (A1, A2, B1 e B2) [correspondentes ao QERL – Quadro Europeu de Referência para as Línguas] junto de cada tempo. Optei por assinalar apenas estes quatro níveis já que a maioria dos leitores do blog se identificam com o nível iniciante ou intermédio.

Nota importante: Nas gravações, irão ouvir a famosa « liaison » (ligação entre as palavras no francês falado).

No entanto, nem sempre serão feitas.

Porquê?

É simples:

  • algumas são obrigatórias: entre o pronome pessoal e o verbo
  • outras são facultativas: nos tempos compostos, entre o auxiliar e o verbo conjugado.

É verdade! Há ligações facultativas.

Podem utilizá-las para uma linguagem formal/cuidada; mas podem omiti-las na linguagem corrente.

Maintenant, voulez-vous quelques astuces pour simplifier l’apprentissage de ce verbe ?

Les voici :

  • Les temps encadrés en vert sont ceux employés à l’oral (apprenez-les en premier) ;
  • Apprenez d’abord les 2 personnes les plus utiles à l’oral : Je et Vous ;
  • Suivez l’ordre des niveaux : A1 – A2 – B1 ;
  • Sachez bien les terminaisons (en rouge) ;
  • Aidez-vous des fichiers audio pour vous exercer à prononcer correctement: écoutez et répétez.

Attention:

  • Aux radicaux :
    • au Futur (simple) et au Présent du Conditionnel : voudr– ;
    • au Présent du Subjonctif (personnes du singulier) et au Présent de l’Impératif : veuill– ;
  • Il existe 2 formes au Présent de l’Impératif: 
    • veuille, veuillons, veuillez :
      1. forme employée dans les formules de politesse : Veuillez agréer mes sentiments respectueux ;
      2. et pour exprimer de manière courtoise une demande ou un ordre : Veuillez vous asseoir ;
    • veux, voulons, voulez :
      1. pour engager quelqu’un à faire preuve de volonté et de détermination : Tu veux être vainqueur, c’est possible : veux-le vraiment ;
      2. forme employée dans la locution : Ne lui en veux/voulons/voulez pas, il n’était pas au courant.

Maintenant, c’est à vous !

Lisez l’article et dites-moi en commentaire, si vous le voulez, ce que vous en pensez ?

Conjugar o verbo VOULOIR no indicativo (indicatif)

(modo do real; do que pertence ao presente, passado e futuro numa frase declarativa)

 

Présent (A1)

je veux

tu veux

il/elle/on veut

nous voulons

vous voulez

ils/elles veulent

 

Passé composé (A1)

j’ai voulu

tu as voulu

il/elle/on a voulu

nous avons voulu

vous avez voulu

ils/elles ont voulu

 

Imparfait (A2)

je voulais

tu voulais

il/elle/on voulait

nous voulions

vous vouliez

ils/elles voulaient

 

Plus que parfait (B1)

j’avais voulu

tu avais voulu

il/elle/on avait voulu

nous avions voulu

vous aviez voulu

ils/elles avaient voulu

 

Passé simple (B1)

je voulus

tu voulus

il/elle/on voulut

nous voulûmes

vous voulûtes

ils/elles voulûrent

 

Passé antérieur (B2)

j’eus voulu

tu eus voulu

il/elle/on eut voulu

nous eûmes voulu

vous eûtes voulu

ils/elles eurent voulu

 

Futur (simple) (A2)

je voudrai

tu voudras

il/elle/on voudra

nous voudrons

vous voudrez

ils/elles voudront

Futur antérieur (B2)

j’aurai voulu

tu auras voulu

il/elle/on aura voulu

nous aurons voulu

vous aurez voulu

ils/elles auront voulu

 

Conjugar o verbo VOULOIR no conjuntivo (subjonctif)

(modo da incerteza; do pensamento ou desejo ainda não concretizado)

Présent (B1)

que je veuille

que tu veuilles

qu’il/elle/on veuille

que nous voulions

que vous vouliez

qu’ils/elles veuillent

Passé (B1)

que j’aie voulu

que tu aies voulu

qu’il/elle/on ait voulu

que nous ayons voulu

que vous ayez voulu

qu’ils/elles aient voulu

Imparfait

que je voulusse

que tu voulusses

qu’il/elle/on voulût

que nous voulussions

que vous voulussiez

qu’ils/elles voulussent

Plus que parfait

que j’eusse voulu

que tu eusses voulu

qu’il/elle/on eût voulu

que nous eussions voulu

que vous eussiez voulu

qu’ils/elles eussent voulu

Conjugar o verbo VOULOIR no condicional (conditionnel)

(modo da eventualidade; do que tem alguma probabilidade de acontecer)

Présent (A2)

je voudrais

tu voudrais

il/elle/on voudrait

nous voudrions

vous voudriez

ils/elles voudraient

Passé (1ère forme) (A2)

j’aurais voulu

tu aurais voulu

il/elle/on aurait voulu

nous aurions voulu

vous auriez voulu

ils/elles auraient voulu

Passé (2ème forme) (B1)

j’eusse voulu

tu eusses voulu

il/elle/on eût voulu

nous eussions voulu

vous eussiez voulu

ils/elles eussent voulu

Conjugar o verbo VOULOIR no imperativo (impératif)

Présent (A2)

veuille / veux

veuillons / voulons

veuillez / voulez

Conjugar o verbo VOULOIR no participe

(modo da ordem)

Conjugar o verbo VOULOIR no infinitivo (infinitif)

Definições do verbo VOULOIR em francês

Que sentidos pode ter o verbo VOULOIR?

O dicionário Le Petit Robert apresenta várias definições deste verbo.

Aqui ficam as principais:

  • Avoir la volonté, le désir de (+ infinitif)
    • Je veux partir en vacances. [Quero ir de férias.]
    • Veuillez m’excuser. (Impératif de politesse) [Queira desculpar-me. / Peço desculpa.]
  • Vouloir dire, signifier
    • Un synonyme veut dire la même chose. [Um sinónimo quer dizer a mesma coisa.]
  • Vouloir que (+ Subjonctif dont le sujet ne peut être celui de vouloir)
    • Elle veut que je lui fasse sa valise. [Ela quer que eu lhe faça a mala.]
  • Souhaiter que quelque chose se produise
    • Il veut son amitié. [Ele quer a sua amizade.]
  • Souhaiter que quelque chose arrive à quelqu’un
    • Nous lui voulons aucun mal. [Não lhe queremos mal algum.]
  • Vouloir obtenir quelque chose de quelqu’un
    • Que veux-tu de moi ? [O que queres de mim?]
  • Garder du ressentiment, de la rencune pour quelqu’un
    • Elle m’en veux d’avoir menti. [Ela está zangada comigo por lhe ter mentido.]
  • Se reprocher de quelque chose
    • Je m’en veux d’avoir accepté son offre. [Estou arrependido de ter aceitado a sua oferta.]
  • Souhaiter avoir quelque chose présentant un certain caractère
    • Comment voulez-vous votre viande ? Je la veux saignante. [Como deseja a sua carne? Quero-a muito mal passada.]
  • Consentir, accepter
    • Si vous voulez me suivre. [Queira seguir-me, por favor.]
    • Veuillez signer ici, s’il vous plaît. (pour exprimer la politesse) [Queira assinar aqui, por favor]
  • Accepter, être d’accord pour
    • Elle veut bien venir avec nous. [Ela aceita vir connosco.]

Alguns sinónimos de VOULOIR em francês

  • Désirer ⇒ desejar
  • Demander ⇒ pedir
  • Viser ⇒ ter por objetivo
  • Exiger ⇒ exigir
  • Avoir l’intention de ⇒ ter a intenção de
  • Tenir à ⇒ ambicionar
  • Avoir envie de ⇒ ter vontade de
  • Attendre (quelque chose) de (quelqu’un) ⇒ esperar (algo) de (alguém)

Expressões com o verbo VOULOIR em francês

Aqui estão algumas expressões idiomáticas com VOULOIR:

  • Je veux bien être pendu si… ⇒ Diz-se no caso de se acreditar no contrário do que é afirmado.
  • Ne pas vouloir sortir de là. ⇒ Estar indeciso, obstinado.
  • Il ne veut rien savoir ! ⇒ Ele não quer saber ! / Não aceitar reconhecer as razões.
  • Vouloir décrocher la lune avec les dents. ⇒ Querer experimentar o impossível.
  • Vouloir disparaître dans un trou (de souris). ⇒ Querer enfiar-se num buraco / Estar com demasiada vergonha.
  • Vouloir être à cent pieds sous terre. ⇒ Sentir-se extremamente atrapalhado, querendo desaparecer da vista dos outros.
  • Vous voulez rire ! (expression ironique) ⇒ Não é possível! / Está a gozar!
  • Il n’est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. (Proverbe) ⇒ O pior cego é aquele que não quer ver.
  • Bien vouloir ≠ Vouloir bien :
    • Je vous prie de bien vouloir… ⇒ combinação (bien+vouloir) utilizada quando nos dirigimos com deferência a uma pessoa a quem devemos respeito ou a um superior hierárquico;
    • Vous voudrez bien, à l’avenir, tenir compte de cette remarque. ⇒ combinação (vouloir+bien) utilizada quando nos dirigimos a uma pessoa que se encontra abaixo na hierarquia.

Pin It on Pinterest

Share This